El director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, defendió ayer la nueva ley de lenguas de Aragón, que supone «oficializar» el aragonés, ante el rechazo frontal de los tres grupos de la oposición, que denuncian que suprime las denominaciones de aragonés y catalán.

Callizo y los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno mostraron de nuevo sus discrepancias con la oposición en la Comisión de Educación y Cultura de la Cámara respecto de una ley aprobada con polémica y que reconoce la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental y la Lengua Aragonesa Propia de las Áreas Pirenaica y Prepirenaica.

En su intervención, el director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, subrayó que de acuerdo con lo dispuesto en el Estatuto de Autonomía, la ley, además del castellano, reconoce como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental, de forma que lo que haces es «oficializar» el aragonés.

publicat per “Heraldo de Aragon” edicio paper dissabte dia 23 novembre

QUI ÉS JAVIER CALLIZO?

L’actual director general de Patrimonio Cultural va ser conseller de cultura i turisme. És en aquesta etapa de Conseller de cultura que va rebre la següent carta.

                                           
  Sr. D. Javier Callizo, Consejero de Cultura y Turismo
              Distinguido y admirado Consejero:
Te tuteo – y dispensa mi osadía –porque aún me considero parte de la Diputación General, ya que cuando  Biescas fue  Consejero de Hacienda me eligió para organizar la transferencia de los tributos y con él viajé a Huesca y Teruel e inauguré los locales de Independencia 32 para la Diputación General.
            Intenté tener relación personal contigo cuando tenías a T.[] B[] en la secretaría, ya que la tuve en esa Dirección de Impuestos, como tuve también a B[] que está en la secretaría de Ordenación Territorial.
            Por si acaso te suena mi nombre se debe, quizá, al trabajo que de mi pueblo hice con una larga exposición de méritos para su inclusión en el Parque Cultural del Maestrazgo y te remito copia de lo que me contestaste, que acepto plenamente.
            Finalmente te remito copia de las dos cartas que hace exactamente un año le cursé a Marcelino Iglesias, para que veas mi constante preocupación.
            Además durante más de diez años he estado de catedrático interino en la Escuela de Estudios Empresariales.
            Desde 1980 mi preocupación ha sido la lengua materna. Estaba destinado en la Escuela de Inspección de Hacienda, y preparando mi tesis doctoral  sobre Historia Jurídica y en el Instituto de Investigaciones Científicas el entonces famoso académico Criado del Val me dijo poco más o menos, “defiendan ustedes la lengua del Aragón oriental, pues no es catalán sino pariente del catalán”. Lo mismo me dijo mi amigo Antonio Ubieto en su casa de la carretera de Logroño, y me he entregado con todos los sentidos, hasta el punto que muy apenas acepto ningún trabajo de asesoría jurídica ni contable o financiera, pues me restaría mi dedicación a defender las lenguas de Aragón, que se ven amenazadas por los [….]..
            Un día a la semana dedico unos minutos por el Canal Bajo Aragón (Alcañiz) a desarrollar la problemática de las Lenguas de Aragón, así como a recordar episodios de la Historia del Bajo Aragón. Quisiera remitirte  cuanto dije ayer martes sobre la reunión que presidiste en el Pignatellí y que si bien no pude estar personalmente, puedo afirmarte que me satisfice tu postura, lógica de un intelectual conocedor de la Historia y de la Geografía de Aragón.
            He colaborado a presentar alegaciones y yo mismo he firmado varias, desde el punto de vista jurídico. La última presentada el 15 de mayo fue sobre las PRUEBAS.
Un consejo
No te amargues la vida. No tienes otra salida que crear la Academia de Lenguas o un Instituto Aragonés que termine científicamente ( y no políticamente) cuáles son las lenguas y modalidades PROPIAS de Aragón, y ese es el nudo gordiano, y no estarán ni el catalán estándar ni la “fabla”  y sí en cambio, el aragonés del llano, las diversas lenguas del Pirineo, la lengua de la Ribagorza y el grausino y el aragonés oriental, que ya tiene su Ortografía consensuada con los de Ribagorza y estamos terminando los vocabularios locales y comarcales.
El proyecto de Ley de Lenguas, creando la Academia o el Instituto, cuando más corto menos enmiendas tendrás,  y debe limitarse a eso, a desarrollar el Estatuto, en su precepto esencial  que sean PROPIAS.  
      
            Te deseo éxito y que pases a la Historia como el gran defensor de la Cultura de Aragón, tan amenazada  no por los políticos sino por los politiquillos.
[….]
            A mí me gustaría tener un debate en la Televisión con Becana, para dejarlo K.O. ( o con cualquiera otro)
            Dispón de mí y te saludo
Roberto G. Bayod Pallarés
Jurista, historiador

I QUI ES  ROBERTO G. BAYOD PALLARES?