Embardoll, eixordiga, entrapussar, escripet, escunçar, esforriar, esllisar, estantirot, estremuncell, estrolicar.

I unes dues-centes cinquanta paraules més. Expressions que han format i formen part de la parla d’Areny de Noguera, a la Terreta.

Inés Bergua Pallarès i Anna Puyal Burrell són les autores de “L’ENRAONAR D’ARENY
Anna Puyal Burrell
Inés Bergua Pallarès
L’enraonar d’Areny

La Riquesa Lingüística d’Areny: Un Recull de Paraules per Preservar la Memòria Local

L’objectiu d’aquest projecte és preservar i donar a conèixer un vocabulari que forma part de la identitat cultural de la zona.

Tot va començar de manera espontània, anotant paraules tal com anaven venint al cap. Aquestes paraules es van documentar en el Diccionari Català-Valencià-Balear, una font rica en dialectalismes. La majoria de les paraules recollides estan documentades en aquest diccionari, el qual ha estat essencial per establir l’ortografia correcta.

Amb el temps, es van acumular prou paraules per organitzar-les de manera sistemàtica. Inicialment, es van ordenar alfabèticament, però més endavant es va considerar adient fer una classificació temàtica per camps semàntics com ara paraules referides a les persones, el món rural, animals, plantes i aliments. Així doncs, les paraules estan classificades de dues maneres: alfabèticament i per camps semàntics.

A més de la recollida de vocabulari, es van redactar explicacions senzilles sobre la pronunciació i aspectes gramaticals particulars d’Areny, com la palatalització de la L en paraules com “ploure” i “clau”, o formes verbals específiques com “sentiva”, “dormiva” o”eixiva”.

El resultat d’aquest treball és un material molt valuós que s’ha considerat prou interessant per ser compartit amb la comunitat. És útil tant per a la gent gran, que pot trobar satisfacció en veure documentades paraules del seu dia a dia, com per a les noves generacions, per ajudar a conservar un lèxic que s’està perdent progressivament a causa de la influència del català estàndard i el castellà.

El material ha estat maquetat i enquadernat amb espiral, en un format àgil i manejable, i s’ha distribuït entre aquells que hi estan interessats. S’ha optat pel format paper amb la intenció que es consulti amb més freqüència que si fos en format digital, ja que les publicacions digitals sovint es miren un cop i s’obliden.

Aquest recull de paraules d’Areny és una iniciativa per preservar la riquesa lingüística local i mantenir viva la memòria cultural del poble.

Segons les autores, aquest no pretén ser un recull complet del vocabulari propi d’Areny. Probablement hi haurà gent que hi trobarà a faltar alguna paraula. Per aquest motiu demanen que qui vulgui aportar més mots o expressions, ho faci a abergua2@gmail.com

ALTRES ESTUDIS SOBRE LA TERRETA

UN TREBALL DE LAIA ROSÀS DEL 2016 ANALITZA LA VARIANT DIALECTAL DEL CATALÀ DE LA TERRETA.

“Canvi rural, transformació del paisatge i polítiques territorials a la Terreta (Ribagorça, Catalunya/Aragó)”

Alexis SANCHO va presentar “Canvi rural, transformació del paisatge i polítiques territorials a la Terreta (Ribagorça, Catalunya/Aragó)”, a la Terreta.

Tesi doctoral que va presentar a la Universitat de Barcelona el 23 de juny 2011